If any ordained priest should ask to be received into the monastery, permission shall not be granted too readily. But if he is quite persistent in his request, let him know that he will have to observe the whole discipline of the Rule and that nothing will be relaxed in his favor,that it may be as it is written:"Friend, for what have you come (Matt. 26:50)?" It shall be granted him, however, to stand next after the Abbot and to give blessings and to celebrate Mass, but only by order of the Abbot.Without such order let him not make any exceptions for himself, knowing that he is subject to the discipline of the Rule; but rather let him give an example of humility to all. If there happens to be question of an appointment or of some business in the monastery, let him expect the rank due him according to the date of his entrance into the monastery, and not the place granted him out of reverence for the priesthood. If any clerics, moved by the same desire, should wish to join the monastery, let them be placed in a middle rank.But they too are to be admitted only if they promise observance of the Rule and stability.
Twice in chapter 58 and here in chapter 60, Benedict calls for stability. The Latin is stabilitate. Benedict actually wrote propria stabiltate. For some reason, above the translator has left out the adjective.
The adjective strikes me as especially important. The best translation of stabilitate is stable. In both English and Latin this means to stand firmly, solidly, perhaps to be profoundly at peace.
Propria means to be private or particular to oneself. Our English "appropriate" applies the Latin prefix meaning "to make." We could say the thief appropriated my wallet.
But more commonly the English appropriate means to be well-matched and to fit context. We say the child's behavior was appropriate.
Benedict seems to suggest that we are to seek and find where each of us are best-suited to stand. He is sure this stabilty will be found in community and in humility, but it will also be propria: particular to ones-self.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment